Kniga-Online.club

Алекс Флим - "Звездопад" [СИ]

Читать бесплатно Алекс Флим - "Звездопад" [СИ]. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Спорт-80" от Арлит-Арсенал, формально была спортивной винтовкой, но великолепная точность и возможность складывать её в небольшой чемоданчик сделали её очень популярной у профессионалов определенного рода. Настолько популярной, что её запретили к свободной продаже. Так, что "спортсмен" был явно не случайным прохожим.

"Вопрос лишь в том, кто его туда посадил. Господа дуэлянты, "Серые" или некая третья сторона, желающая определенности в результатах дуэли".

– Не нравится мне всё это. – уже в слух тихо сказал Крайн и вышел из остановившегося аэрокара.

На разборе полетов, он не стал делиться своими размышлениями c "госпожой главным представителем Лиорой", сухо, по-военному изложив события. Родик, прилетевший чуть позже, дополнил картину со своей точки зрения:

– Нам повес-с-сло, я с-саметил "с-спортс-с-смена" с-с-случайно.

Крайну осталось только пожать плечами, ну да повезло:

– Операция, конечно, прошла скомкано, зато успешно, лорд твой жив, "студенты" целы, ну и определенная прибыль тоже имеется – Крайн кивнул на высыпанную, на стол добычу: россыпь драгоценностей, кредов, чип на пять тысяч данариев, коммуникатор верзилы и три шпаги.

– Уже до грабежа опустились, как какие-нибудь имперцы. -Брезгливо прокомментировала Лиора глядя на добычу лежащую у нее на столе. – А эту пакость с собой, зачем притащил, вдруг там жучок? – Зло прошипела она, ткнув пальцем в коммуникатор.

– Нет там ничего, мы его вдоль и поперек весь обнюхали и даже разобрали. Нас сюда контакты налаживать отправили? – задал риторический вопрос Крайн. – Вот тебе контакт. – Он кивнул на коммуникатор. – Контактируй сколько душе угодно. – Он встал, собираясь уходить.

– Ладно, разберусь. – Она опасливо и немного с отвращением, взяла комм как какое-нибудь, противное и кусачее насекомое. И тут же напомнила о своей идее фикс:

– Что с посланием?

– Доставили- кивнул Крайн, и на прощанье небрежно махнув двумя пальцами от виска – вышел.

Очнулся Алекс от сильного, но приятного запаха напоминающего ментол. Всё остальное было отвратительно. Голова раскалывалась, а звуки отдавались болезненным эхом, по телу прокатывались болезненные судороги.

– Как вы себя чувствуете ваша светлость? – С искренним участием поинтересовался немолодой, лет пятидесяти, круглолицый дядька в темно синем кителе с золотым растительным узором на плечах. Он держал перед носом Алекса небольшой, белый пористый шарик, сильный запах напоминающий ментол, издавал именно он.

– Спасибо, отвратительно. – Еле ворочая языком, выдавил из себя Алекс и попытался встать, вышло так себе, онемевшие конечности, были как ватные и плохо слушались своего хозяина.

Он огляделся: небольшая комната, приглушенный свет от двух настенных светильников, массивный стол, со столешницей обшитой синей тканью и пара кресел. В одном из которых собственно и лежал Алекс. По мимо него и дядьки в синем кителе, в комнате еще находилась немолодая женщина в белом халате, должно быть медик и лорд Бренор Листер. Вид у него был неважнецкий, полураздетый и растрепанный со страдальческим выражением лица, он лежал в кресле напротив, сходство с забитым школьным "ботаником" стало еще более явственным.

"Судя по тому, как мне хреново, я выгляжу не лучше" – решил Алекс и решил прояснить обстановку:

– Что произошло? Кто победил на… – закончить вопрос не дал моментально встрепенувшийся "ботаник":

– На нас напали грабители, когда мы прогуливались по набережной. – Бернор сделал особый упор на "прогуливались", и показал глазами на дядьку в синем, "не сейчас, потом". – А в пари победителей не оказалось, ничья.

– Грабители? – голова гудела, и мысли еле ворочались, чем вызвана секретность, Алекс не понял, но на всякий случай, решил учесть намек лорда Листера.

– Да ваша светлость, невероятно наглые. Во время вашей прогулки они обстреляли вас из парализатора и бластеров в нелетальном режиме, похитили деньги и ценности. После чего скрылись с похищенным, оставив вас в бессознательном состоянии на набережной. Где вас и подобрал полицейский патруль. На расследование направлены лучшие силы моего управления, и думаю, что скоро подлецы предстанут перед судом. – Поспешил ответить на вопрос круглолицый обладатель синего кителя с золотым шитьем. И видя вопросительный взгляд Алекса, представился:

– Начальник четырнадцатого столичного департамента полиции Копейры, Алозар Ример. – С этими словами "начальник" слегка поклонился.

– Господин Ример, я хотел бы обсудить кое что с лордом Кассардом на едине, где бы могли это сделать? – поинтересовался Бренор невинно глядя на начальника департамента.

– Располагайтесь тут господа. – Алозар радушно обвёл кабинет рукой. – У нас всё равно ещё столько дел. Может мне распорядится, чтобы принесли теймар или чаю? – И получив отрицательный ответ, "начальник" и женщина в белом халате, которая так и не произнесла ни слова, дипломатично удалились, прикрыв за собой дверь.

– Послушайте лорд Кассард, это конечно не приведи тени какое важное дело, но нам обоим будет лучше не упоминать слово "дуэль" в присутствии полицейских. – Произнес лорд Листер, дождавшись, когда шаги за дверью стихнут.

Алекс в ответ лишь пожал плечами, голова раскалывалась, и ему было откровенно по-фигу, "не упоминать, так не упоминать". Он нащупал в кармане баночку с "Фенотом", который постоянно таскал с собой, после случая во время обеда с баронессой. Высыпал на ладонь три синих искристых капсулы и закинул их в рот, проглотив не запивая. Вскоре в голове прояснилось, окружающие звуки больше не вызывали болезненных ощущений, а мысли забегали шустрее.

Бренор ещё продолжал что-то говорить о том, что конечно полицейские обычно не вмешиваются, когда дело касается дворянской чести, но не стоит впутывать полицию в такую тонкую материю как дуэли… Но мозги лорда Кассарда уже вышли на полную мощность и его интересовали более конкретные вопросы:

– А куда пропал мой оппонент и его сопровождающие?

– Графу Арено досталось сильнее, чем нам, по словам полицейских, по нему стреляли из бластера в нелетальном режиме. Так что он был весь в синяках и легких ожогах, лицо распухло, в общем, его увезли в больницу, а его друзья отправились вместе с ним. – Сообщил лорд Листер, – думаю, он проведёт в постели пару дней.

"Граф Арено, это наверно тот агрессивный блондин, надеюсь, его приложили что надо"- с лёгким злорадством подумал Алекс.

– Послушайте лорд Кассард. – "Ботаник" был явно не в своей тарелке. – Прошу вас ответьте мне честно, я вас не выдам. Это точно были не ваши люди? – Спросил он с лицом человека, впервые в жизни, покупающего презервативы в аптеке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алекс Флим читать все книги автора по порядку

Алекс Флим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


"Звездопад" [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге "Звездопад" [СИ], автор: Алекс Флим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*